17:58 

Доступ к записи ограничен

on your left!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:08

on your left!
Тсуууу!!! :inlove: :inlove: :inlove: Цветет и пахнет)))

19.09.2011 в 06:57
Пишет  MermaidJ:

The micro head 4n's.
тут не будет ката и превью! >__< можете ругаться... но... но... Т___Т

о господи боже душа моя Т____Т
Тсу!!! :buh::buh::buh::buh::buh::buh:
:heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:

фотка из блога Тсукасы ameblo.jp/ts-kohakunoki/

ах ах ах и вся группа The micro head 4n's полным составом
:heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:


URL записи

@темы: Зеро, визуальный шок, D'espairsRay, приятности, Тсу

23:49

on your left!
Да. Котэ, ты прекрасен!

18.09.2011 в 22:43
Пишет [J]His_Dying_Bride[/J]:

Вот ничо не буду говорить даже.
Аой.
Вечная любовь.
Понимаете? Понимаете?!
:heart::heart::heart::heart::heart:


19.09.2011 в 02:21
Пишет  Zerotaki:

убейте меня *о*
ГОСПАДИ!!!! ну как можно быть таким...ТАКИМ!!!! я плачу блин Т_Т он прекрасен ведь *о*
МОЙ БОГ Т_Т

URL записи

URL записи

@темы: Аоище, визуальный шок

23:48

on your left!
18.09.2011 в 22:43
Пишет  His_Dying_Bride:

Вот ничо не буду говорить даже.
Аой.
Вечная любовь.
Понимаете? Понимаете?!
:heart::heart::heart::heart::heart:


19.09.2011 в 02:21
Пишет  Zerotaki:

убейте меня *о*
ГОСПАДИ!!!! ну как можно быть таким...ТАКИМ!!!! я плачу блин Т_Т он прекрасен ведь *о*
МОЙ БОГ Т_Т

URL записи

URL записи

on your left!
По просьбе  -Ru-Ru- Принимай работу! Надеюсь, тебе понравится)))

Впервые делаю перевод японского текста без иероглифов... это... как с завязанными глазами... хорошо, что тут не попалось тех самых страшных омонимов))

Эмм, одно замечание - фраза "IT'S JUST A ONLY LONELY"...я вот не уверена, что это именно так переводится... но думаю, примерно так))
А песня красивая ** меня очень задела...спасибо за наводку)))




Romaji


Я не могу без тебя
перевод – с японского by July Sakurai ©

Ох, милая моя, родная! Считаю ночи наших обьятий, они и сейчас проплывают перед глазами, снова и снова
Рыдания вырвались наружу, в глазах темнеет и ничего не видно
В ту ночь я познал печаль и отчаяние
Ох, малышка! Неужели ты не хочешь меня? Я умру без тебя, прошу, не уходи...

Просто мне так одиноко, я безвозвратно потерял тебя, и та ночь убивает меня
И даже все мои мечты ушли капля за каплей, я выражу свою любовь словами
В ту ночь я познал печаль и отчаяние
Ох, малышка! Неужели ты не хочешь меня? Я умру без тебя, прошу, не уходи...
Ох, малышка! Неужели ты не любишь меня? Больно
Покончу с собой и исчезну
В ту ночь я познал печаль и отчаяние

Ох, малышка! Неужели ты не хочешь меня? Я умру без тебя, прошу, не уходи...
Ох, малышка! Неужели ты не любишь меня? Больно
Покончу с собой и исчезну
Ох, малышка! Неужели ты не хочешь меня? Я умру без тебя, прошу, не уходи...
Ох, малышка! Неужели ты не любишь меня? Больно
Покончу с собой и исчезну
Ох, малышка! Неужели ты не хочешь меня? Я умру без тебя, прошу, не уходи...
Ох, малышка! Неужели ты не любишь меня? Больно
Покончу с собой и исчезну


@темы: Переводы, ПЧ

15:42

on your left!
Никогда бы не подумала, что у морских свинок бывает насморк О______о когда он умудрился то? Вроде в тепле, холодным не кормлю, на улицу не выставляю...а теперь сидит нахохленный и хлюпает носом. Чем его лечить теперь - хрен его знает ><
буду поить горячим молочком :-D

Всееее, заставила себя БЕГОМ сделать всю скучную домашку, и теперь свобода)) займусь ка важными/приятными делами)))

а еще меня ждет вторая половина фильма Kokuhaku. Жуткий фильмец, но интересный... как-то я уже забоялась милых японских детишек О__о

@музыка: Sadie - little prayer

@темы: инфошок, Беличьи Будни, грустка, арбайтэн!

12:36

ПЧ)

on your left!
 Kaidesu, рада тебя здесь видеть))
Располагайся!))



@темы: The GazettE, ПЧ

on your left!
Ан нет, теперь не пойду спать хДД какое нафик спать после такого? :crazylove: Чудная подборка, действует получше тройной порции кофеина))

18.09.2011 в 00:55
Пишет  His_Dying_Bride:

Вааай! *О*
Это охрененно! :heart:
И почему я раньше этого не видел?!



URL записи

@темы: The GazettE, полуночный бред, FUCK YEAH!!!, приятности, восторг

01:55

on your left!
Ухх, у меня сегодня прям приступ белки... обострение переводческих комплексов. быват-быват)

а еще заштырило от этой гифки хДД


Вот примерно так же, как Аой показывает, я сегодня гоняла по квартире х)

пора спать, даааа... а то дурею совсем
Всем совам оясуми :alles:


@музыка: тиканье часов давит на психику

@настроение: не хочу спать ><

@темы: полуночный бред

on your left!
Приобщаемся к Сади :-D
Думаю да, я их расслушала наконец))

Снова очень вовремя нашлась японская версия английских строк в тексте) Повеселил факт, что с японского мне переводить вдвое легче, чем с английского) при том, что инглиш учу с пеленок, а япиш - меньше 4х лет. Позор мне ><

Хороший Аш-Ди клипик бонусом))


Kanji

Romaji

Ледяной мечтатель
перевод – с японского by July Sakurai ©

Любовь вот-вот обледенеет, вот-вот надломится, я не могу ее поймать
Просто прошу хоть кого-нибудь
Даже пробудившаяся трагедия, и даже безжалостность,
И слезы, что превратились в льдинки
Любовь вот-вот растает

Неясный профиль, дыхание что растопит лед
Забытая реальность прошлого рыдает у меня в груди
Лепестки цветов, к истокам других
Делаю вдох, ловлю их
Пока это неизменно, я не исчезну

Голос, от которого колени подкашиваются, вызывает тревогу
Мне страшно
Остывшие чувства позволили слезам замерзнуть, забрав мою любовь
Проваливаюсь в сон
Зеркало реальности разбито

Любовь вот-вот обледенеет, вот-вот надломится, я не могу ее поймать
Просто прошу хоть кого-нибудь
Даже пробудившаяся трагедия, и даже безжалостность,
И слезы, что превратились в льдинки
Любовь вот-вот растает

Ласка смешивается с хрупкостью
Песочные часы провоцируют и испытывают тебя
Если твои желания будут утолены, ты необратимо изменишься?
Просто лжи и правды слишком, слишком много

Голос, от которого колени подкашиваются, вызывает тревогу
Мне страшно
Остывшие чувства позволили слезам замерзнуть, забрав мою любовь
Проваливаюсь в сон
Зеркало реальности разбито

Люблю тебя, еще немного и я сломаю тебя, я словно сумасшедший
Не в силах сказать тебе "Прощай"
Поэтому мы не расстанемся, не отпустим друг друга
Ведь мы поклялись друг другу
Любовь вот-вот растает

Сжимаю в обьятиях, причиняю боль, заставляю забыть
Лишаю одиночества, мучая еще сильнее
Холодно утешаю, подавляя голос

Любовь вот-вот обледенеет, вот-вот надломится, я не могу ее поймать
Просто прошу хоть кого-нибудь
Даже пробудившаяся трагедия, и даже безжалостность,
И слезы, что превратились в льдинки
Любовь вот-вот растает


@темы: Sadie, Переводы, ночное бдение

on your left!
Внезапно вспомнила про эту песню)) А вообще, мне просто заняться нечем хДД Скучаю, как могу)))

Белоснежный Киё **


Kanji

Romaji


Сад и розы
перевод – с японского by July Sakurai ©

В поисках чего-то
Обитель свободы
Хочу, чтобы она поглотила меня...

Прошу, подари мне
Как можно больше нежности

Да, да! Хочу колыхать
Да, да! Этот сад и эти розы
Да, да! Если я смогу проломить
Да, да! Эту запертую Дверь, Прощай...

У меня есть два сокровища
Желание и цветы
Меня просто не волнует мое прошлое

До смерти хочу сделать вдох
Рано или поздно сомнения исчезнут

Да, да! Вместе с садом и розами
Да, да! Хочу окунуться в аромат
Да, да! Если я смогу проломить
Да, да! Эту запертую Дверь, Прощай...

Мелодия расходится, скрывая шипы
И висящее на шее страстное желание

Да, да! Хочу пошатнуть
Да, да! Эту песнь жажды
Да, да! Стоит лишь пожелать
Да, да! Вырезать из себя эту печаль


@музыка: luna sea - gravity

@темы: Kiyoharu, Переводы

on your left!
Моя первая песня Киё) и самая любимая :heart: Текст завораживает...
Только у меня есть небольшие сомнения насчет первых двух строк - даже порывшись в грамматике
касательно だって, не нашла подходящего варианта...но надеюсь, правильно)


Интересно, что в лайве этой песни совершенно другой текст ** его качественную версию в интернетах я не нашла, а на слух писать тексты Киё - неблагодарное занятие, поэтому перевела основную, оффициальную версию))

Лайв запрещено встраивать( но если что, посмотреть можно здесь
Все-таки он офигенно поет вживую :heart:



Kanji


Romaji


Я знаю
перевод – с японского by July Sakurai ©

"Громче!" сказала Судьба
Тьма, изменись перед лицом Света!

Наши руки коснутся и слова закончатся
Теплые времена пройдут

Мы словно зализываем раны друг друга
Свет тонет в глубинах моря
В моем воображении, во тьме
Удача оставила нас

Дни сменяют друг друга, и ты, такая же, как я
Уходишь под застывший дождь
И все люди одинаковы, и я такой же, как ты
В страхе перед застывшими призрачными силуэтами
Я рядом с тобой

Мы словно бьем по ранам друг друга
Свет тонет в глубинах моря
В моем творении, в этой тьме
Удача оставила нас

Дни сменяют друг друга, и ты, такая же, как я
Уходишь под застывшие порывы ветра
И все люди одинаковы, и я такой же, как ты
В страхе перед застывшими призрачными силуэтами
Я рядом с тобой

Я знаю, дни сменяют друг друга


@музыка: Kiyoharu - crow

@темы: Kiyoharu, Переводы

on your left!
Случайно включила Киёхару...и впала в ступор. Как же я за ним соскучилась ** хоть это у меня из разряда "зимней" музыки, но терпение в последнее время ни к черту...
Голос, гитара, лирика...просто ВАХ! :heart: И я уже знаю, чем сейчас займусь х))

@музыка: kiyoharu - i know

@настроение: самое что ни на есть)

@темы: коварные планы, мысли вслуx, FUCK YEAH!!!

14:33

on your left!
Все, теперь все Деспы окончательно пристроились...)
я рада, что эта парочка ушла от Гакта) мне за них спокойнее))

17.09.2011 в 07:24
Пишет  Shinigami_Karyu:

Zero and Tsukasa in a new band



URL записи

@темы: Зеро, D'espairsRay, Тсу

13:28

on your left!
17.09.2011 в 09:16
Пишет  Mademoiselle Annetta:

О_О"
17.09.2011 в 08:57
Пишет  Исстинна:

!
17.09.2011 в 08:24
Пишет  Anyuta Oresama:

Новая группа Зеро и Тсукасы!! (^O^)/
Странно... Сообщать о таком в субботу?! (^O^)

THE MICRO HEAD 4N'S
Состав: Vo. Ricky [DASEIN], Gu. kazuya Gu.SHUN. [exFANATIC♢CRISIS], Ba. ZERO Dr. TSUKASA [exD’espairsRay]
Первое выступление группы состоится 2011.12.01 в SHIBUYA O-EAST на концерте «stylish wave GENERATION»...
ОНР: www.themicrohead4ns.com/

Сейчас у Зеро репетиция... Когда она закончится - он напишет пост на Амёбе... А вот лидер-сан уже отметился в своём блоге...

Ну вот... Все Дэспы теперь при делах... А у меня теперь запар с тегами... (ノ_-。;)
Как реагировать на ситуацию с этой группой, Angelo и вообще - я до сих пор не знаю... (ノ_-。;)
В мозгу они всё равно ещё Дэспы... Поэтому по тегам будут тоже... Пока...


URL записи

URL записи

URL записи

@темы: Зеро, D'espairsRay, Тсу

on your left!
16.09.2011 в 22:14
Пишет  Исстинна:

как-то было уже. пускай ещё разок
16.09.2011 в 22:28
Пишет  Nao e:

Мелодии из Windows
Некий британец, называющий себя Robbi-985, создал две мелодии, состоящие исключительно из звуков операционных систем Windows. На видео — экран программы ModPlug Tracker, в которой создавалась музыка, в момент воспроизведения. Людям со слабыми нервами, регулярно работающим в этой операционной системе, следует перед прослушиванием принять успокоительное — срабатывают выработанные годами рефлексы, возможны приступы паники. (c)

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: LOL, восторг

on your left!
У меня сегодня вечер аут-оф-фэндом :-D
На свежатинку потянуло, ага))
Черт, вот шикарная же песня :heart:
Такая простая и грустная...
А еще некоторые ноты Мао берет так, что я в упор представляю себе Кё) есть в их голосах что-то схожее, несмотря на разную манеру пения)
И да, небольшой пробег по творчеству Sadie не прошел бесследно :gigi: теперь у меня есть небольшой плейлистик из десятка избранных песен))
К самому тексту комментариев нет - он очень простой) занял минут 15 от силы)




Kanji

Romaji


Конец прощаний
перевод – с японского by July Sakurai ©

Куда мне идти?
Ты слышишь мой голос?
В чистых, безоблачных небесах
Я в одиночку рвал себя на части

Смотри, если я провалюсь еще глубже
Может станет хоть немного легче?
Я забыл даже, что такое любовь
И смеялся, решив терзать себя

Я сыт по горло всей этой красотой
Чего ты хочешь?
Я смотрел в небо
Мои растаявшие чувства превратились в пепел

Прощай, глупость!
Грехи, любовь, и хрупкость!
Я проснулся, жуя апельсин
А ты сжимала мою левую руку в своей

Я боялся обжечься, но и одиночество пугало
Дождь пройдет, небо очистится, и я скажу "Прощай"
Ты слышишь мой голос?

Прекрасные, яркие дни!
Так все и закончится


@музыка: sadie - sayonara no hate

@темы: Sadie, Переводы, свежатинка*____*

on your left!
Расширяем кругозор :33
На днях на просторах айпода нашлась такая вот песенка) Меня покорил припев** вокал красивый х)
И собсна, вот)) вот, до чего доводит мое нездоровое желание понимать, о чем поется в песне х))
Интересное название:
[CHRONI狂]. Тут игра слов - 狂 [kuru] значит "обезуметь", а вместе с [chroni]...нувыменяпоняли хD
Но, как оказалось, больше ничего особо интересного в песне нет, а жаль)
Ах да, 貴様 [kisama] - раньше значило "достопочтенный господин".
Но со временем оно поменялось на что-то в духе "эй, сцуко!"
В переводе я решила ограничиться просто одним "Ты")) а это так, для справки :gigi:
K.O.B - абсолютно загадочная аббревиатура, мои интернеты таких словей не знать хД


Kanji


Romaji


Летопись
перевод – с японского by July Sakurai ©

Слушай музыку, да! Паранормальные фантазии K.O.B.
Слушай музыку, да! Обращаюсь к Тебе, поимей и сдохни!!
Слушай музыку, да! Ты всего лишь озорник с низким интеллектом
Слушай музыку, да! Ты идешь? Так давай!!

Глупец!! Провались в ад, поселись там!!

Мир крутится быстрее, чем сменяются века
В нем собрались одни лишь трусы
Сколько бы направленная вверх стрела ни кричала, поимей и сдохни!!

Слушай музыку, да! Не в силах даже назвать свое имя
Слушай музыку, да! Обращаюсь к Тебе

Глупец!! Провались, поселись там!!

Мир крутится быстрее, чем сменяются века
В нем собрались одни лишь трусы
Сколько бы направленная вверх стрела ни кричала,
Внутри расцветает лишь пустота

Остатки человечества, запутавшегося в паутине
Сколько бы направленная вверх стрела ни кричала, поимей и сдохни!!


@настроение: яруки

@темы: Переводы, свежатинка*____*

on your left!
Хехе, как всегда Шимомура сенсей не перестает меня удивлять)
Сегодня заставила нас рассказывать речь перед тремя нашими университетскими студентами-японцами) Да, их теперь трое. Внезапно обьявилась новенькая рюугаксеечка весьма приятной наружности) мне показалось, что она намного легче идет на контакт, чем двое остальных)
Так вот, суть в том, чтобы услышать независимые мнения, комментарии и критику японцев, которые наших бенроновских речей не слышали) Мне нравится такой подход) И, о чудо, у меня почти не возникло проблемных мест) не считая напрочь забытого предложения как я рад)) Парадокс, но в какой-то момент я сама затащилась от своей речи х)
В общем, можно немного понизить процент паники в моей голове и успокоиться) а на следующей неделе нас поведут на место пыток в огромный зал, где все это действо будет происходить, и дадут возможность еще потренироваться)


Интересно, почему сенсейка так над нами трясется? все помогает, контролирует, проверяет... истинная японская душа - потемки О__о

@музыка: cocklobin - coil

@темы: универ, мысли вслуx, арбайтэн!

on your left!
Версия Sadie крута))
Но Мэнсон для меня остается лучшим х) Это же Мэнсон **

16.09.2011 в 15:06
Пишет  Julie Miller:

This Is Halloween (‘The Nightmare Before Christmas’)
Оригинальная и русская версии:


Немецкая (офигенная! *_*) и японская версии:


Marilyn Manson (офигенный у него голос, я вам скажу *_*) и Sadie:


Текст.

Эта песня сделала мой день!.. :crazylove: А всё Sadie!!. (лучшая версия, на мой взгляд) Ща пойду гляну какой-нибудь их клип и, если мне понравится их музыка, то я их скачаю!.. *__________*

URL записи

@темы: LOL, приятности