on your left!
Думаю, в этом случае название лучше перевести как "Отголоски", потому что речь идет о горьком послевкусии недавно пережитого Японией катаклизма.
Ставшие жертвами люди по сей день не могут оправиться от случившегося, но общество уже забыло об этом. Теперь вспоминаются лишь отголоски того ужаса.
Не уверена на счет Фукусимы - возможно, тут присутствуют ссылки и на нее. Но по большей части это горечь от забвения и бессилия человека перед силами природы.




kanji

Отголоски

Всё закончилось
Уже не слышно слабых голосов
Всё в прошлом
На экранах сплошная ложь
Все случившееся ушло в историю

"Тот эпизод"
вот как это теперь называют
"Тот эпизод"
с каждым днем все вознесенные молитвы уходят в никуда

Что сейчас с теми, кто боролся
чтобы солнце продолжало светить?

С каждой каплей дождя на моей коже приходит осознание
Медленно
Глубоко въедаясь в разум
И появляется вопрос
Такова сущность человека?
Ведь вы должны были знать,
что однажды об этом никто не вспомнит

Что сейчас с теми, кто боролся
чтобы солнце продолжало светить?
Молча, всем своим видом вы показываете свое равнодушие
Убивая тем самым их чувста
Все быстрее и быстрее

С каждой каплей дождя на моей коже приходит осознание
Медленно
Глубоко въедаясь в разум
Вы отреклись от реальности, выбрав пустоту внутри
Море поглотило всё
В тот день вы скорбели,
осознав собственное бессилие

перевод с японского - July Sakurai (c). ( подкроватный коспер)


@темы: The GazettE, Переводы

Комментарии
20.08.2013 в 08:35

Дорогая July Sakurai! Ваши переводы прекрасны! Только у вас , я обнаружила хоть какую-то логику текстов Таканорыча. Читая других я подумала, что, или это он- ненормальный, или же переводы - хреновые, или же я , блин ни хрена не смыслю в японской эпической логике.... Но потом я нашла Вас и все встало на места. Спасибо вам огромное. Развивайтесь дальше)). metelle. vk.com/metelle
20.08.2013 в 10:47

Живи до тех пор, пока не сможешь что нибудь изменить.
Очень текст понравился)
20.08.2013 в 14:34

on your left!
Гость, спасибо, я рада, что нравится) ну а те мои переводы, где логики нет вообще, я очень скоро буду переделывать)

hawke_connor, хД мне тоже)