on your left!
Не, не надо было мне туда лезть и читать, как понимают Таканорские тексты сами японцы
Ой, не надо было
Этот неловкий момент, когда понимаешь, что столько лет пытался адаптировать японский психодел под русский... а не нужно было, ибо все намного проще х))
後は剥けた殻しかない
Зато красиво. А Така мастер все усложнять хд
ХОТЯ, кое-чем я все же могу гордиться, догадалась правильно
Но мать моя женщина, все остальное придется... переделывать?
Нет, пока я переделаю только Dim Scene. Она мне совсем не нравится теперь.
ЗАТО. Народ, теперь надеюсь мои переводы Газеменов будут максимально понятными и мне, и вам
Ой, не надо было
Этот неловкий момент, когда понимаешь, что столько лет пытался адаптировать японский психодел под русский... а не нужно было, ибо все намного проще х))
後は剥けた殻しかない
Зато красиво. А Така мастер все усложнять хд
ХОТЯ, кое-чем я все же могу гордиться, догадалась правильно
Но мать моя женщина, все остальное придется... переделывать?
Нет, пока я переделаю только Dim Scene. Она мне совсем не нравится теперь.
ЗАТО. Народ, теперь надеюсь мои переводы Газеменов будут максимально понятными и мне, и вам
помню, после выхода дима села и перевела накигахару, две недели читала отзывы людей и их восприятие текста. Народ же любит холивары холиварить. Потом нашла интервью, где, как принято, про все песни нам повествует автор. Ну и ржала еще два дня.