on your left!
Продолжаем пытки)) А она мне легче далась чем Диаболос) намного)) но впечатляет не меньше...*__*
Яппари, видимо этот альбом станет моим любимым, наравне с Withering to death)
Почему-то каждый раз, когда я берусь за лирику Кё, меня охватывает такое чувство, будто я переношусь в другую вселенную, в какой-то параллельный мир... и я четко представляю себе его. Но тут у каждого свои образы)

Vanitas (с латинского) -"суета, тщеславие "
Жанр живописи эпохи барокко, аллегорический натюрморт, композиционным центром которого традиционно является человеческий череп
*Ликорис лучистый - название цветка.

Черт, от этой песни у меня по спине бегают толпы мурашек! Гоооолос... частоты.....а тееееекст...
*в экстазе* :crazylove: :crazylove: :crazylove:



Kanji

Romaji


VANITAS
перевод – с японского by July Sakurai ©

Ради жизни в сегодняшнем дне - даже раны
В руках бледные цвета весны
Вглядываюсь в ночь, желая сбежать
Мой голос дрожит, и я не сдвинусь с места

Почему приходит Смерть?
Я уже где-то слышал эти слова
Скопившиеся ответы
Попусту льют дождем

Я говорю тебе "Прощай"
Мои глаза больше не посмотрят назад
Туда, где я сгорал от любви
Вслушиваюсь в бормотание

Я скрывал исход
В своих несбыточных мечтах
Пусть эти дни будут прекрасны
И даже ты...

Тонкокрылые однодневки стремятся к свету
Заплутавшее сердце всегда будет смотреть в будущее
Ликорис* колышется

Я говорю тебе "Прощай"
Мои глаза больше не посмотрят назад
Туда, где я сгорал от любви
Вслушиваюсь в бормотание

Я скрывал исход
В своих несбыточных мечтах
Пусть эти дни будут прекрасны
Поэтому завтра я снова сотру дорожки слез
И не остановлюсь
Ведь мы встретимся там, впереди

Еще на один день

Слова больше не достигают тебя, ты - Алиса
Что это за место?


@музыка: dir en grey - VANITAS

@настроение: растоптанная мурашками

@темы: Переводы, Кё, dir en grey, приятности

Комментарии
17.08.2011 в 23:00

уууууууу *__________* шикарно!))
и песня, и текст, и перевод! :beg::beg::beg:
17.08.2011 в 23:03

on your left!
песня шикарная, не то слово :crazylove: за это я и люблю Кёшу)
уняня))) дооомо, старалась))
17.08.2011 в 23:13

художники могут всю ночь
Спасибо за перевод :beg:
Действительно, картина так и стоит перед глазами...
Только, мне кажется, не нужно было переводить название)
17.08.2011 в 23:16

on your left!
Fuyu no Genchou
Не за что))
Думаешь, лучше было так оставить? мм может быть))
17.08.2011 в 23:19

художники могут всю ночь
Просто символика этих натюрмортов очень подходит по смыслу к тексту)
17.08.2011 в 23:22

on your left!
У меня тоже мелькнула мысль что название дословно не слишком вяжется к тексту... в общем в комментах сверху останется значение, если что))
17.08.2011 в 23:24

художники могут всю ночь
Оффтопом: а ты еще будешь этот альбом переводить, да? *глазки кота из Шрека*
17.08.2011 в 23:26

on your left!
нууу да, планирую)) щас вот как раз тексты собираю и думаю, за что бы дальше взяться)
но не факт что что-то получится хД если там все остальные тексты по сложности как Диаболос, то я себе моск сломаю :alles:
17.08.2011 в 23:32

художники могут всю ночь
:kiss:
Зато будешь много знать! К тому же, я думаю, когда проникнешься его стилем, станет полегче)
17.08.2011 в 23:37

on your left!
охх что правда то правда... такого научусь, что в универе сенсеи офигевать будут хД

та вроде уже прониклась, волну поймала, но все равно через фразу зависаю ><
но ниче, у меня есть секретное оружие! :eyebrow:с ним все асилим))
17.08.2011 в 23:38

может давай я помогу?)))
я бы с радостью за Ruten no Tou взялась)
а то что мы на одного Таку ругаемся, теперь будем и на Кёшу)))
17.08.2011 в 23:40

on your left!
Selena Silvercold я ж тебе еще когда говорила - подключайся!)))
хехе, я на Кёшу еще после Namamekashiki начала ворчать) но тут немного другого рода ворчание хД
17.08.2011 в 23:42

художники могут всю ночь
*_____*
А че за оружие? Селена? :D
17.08.2011 в 23:45

on your left!
Fuyu no Genchou
хДД неа, но Селена тоже его знает) вместе обнаружили))
БАНАНЫ! Сьел банан и любой перевод - как по маслу :alles:
17.08.2011 в 23:48

художники могут всю ночь
July Sakurai Я пришлю вам ящичек :D
17.08.2011 в 23:49

on your left!
Пришли два! должно хватить на один альбом)))
17.08.2011 в 23:56

я ж тебе еще когда говорила - подключайся!)))
рёукай!)))

но тут немного другого рода ворчание
даааа) у Таки семантический бред, у Кёши грамматический)))

БАНАНЫ!
о даааааа))) безотказное средство! без него бы мы Чизуру не осилили)
17.08.2011 в 23:57

художники могут всю ночь
Так вы их еще и в немеренных количествах употребляете :D

То то я думала, чего все джейрокеры бананы обожают :D Помогает для проф. деятельности!
18.08.2011 в 00:03

on your left!
рёукай!)))
йееей!)) йорощку! :D

даааа) у Таки семантический бред, у Кёши грамматический)))
просто у Кё - свой японский ><одному ему понятный) плевал он на грамматику как таковую))

Fuyu no Genchou О дааааа!))) джейрокеры просекли эту фишку раньше всех) потому и тексты такие пишут замороченные)) но ниче, мы их всех сделаем! с бананами то!
18.08.2011 в 00:03

То то я думала, чего все джейрокеры бананы обожают :D Помогает для проф. деятельности!
мдааааааа... читаешь/переводишь эти тексты, и начинает казаться, что они любят не только бананы, а чего-нибудь покрепче и галлюциногенное... :alles::alles::alles:
18.08.2011 в 00:07

художники могут всю ночь
 Selena Silvercold Знаешь, иногда в голове такое, что никакие "покрепче" не нужны.
18.08.2011 в 00:08

on your left!
Selena Silvercold может у них там растут особенные бананы?)) или бананы - только прикрытие) на самом деле в банановой шкурке нехилых размеров косяк))
18.08.2011 в 00:18

Знаешь, иногда в голове такое, что никакие "покрепче" не нужны.
знаю... лучше бы не знала...) я хоть тексты песен не пишу, но все равно писатель по натуре... фикрайтер, ёпрст.
есть у меня такие вещи, которые я сейчас перечитываю и думаю "Вроде ж не курила ничего, не пила..."
а бред бредом) и сюжетный, что самое главное)))

или бананы - только прикрытие) на самом деле в банановой шкурке нехилых размеров косяк))
да ну, вряд ли) они у них просто с ГМО, вот и штырит)))
18.08.2011 в 00:27

on your left!
Selena Silvercold у меня часто возникает чувство что вы с Такой очень похоже мыслите...
18.08.2011 в 01:06

у меня часто возникает чувство что вы с Такой очень похоже мыслите...
ну что на это ответить...) для меня это как комплимент, особенно из твоих уст))) кокоро кара аригато :heart: :kiss:
я тебе уже говорила, что вы по характеру очень похожи))) еще тогда, когда ты первый раз ко мне приехала, у меня было четкое ощущение, что рядом со мной сидит Така))
это все унмей но акаи ито, все они, родимые)
18.08.2011 в 01:09

on your left!
Selena Silvercold ммм а я вот все думала, интересно, ты до сих пор думаешь, что я похожа на Таку? все-таки познакомились поближе...))
18.08.2011 в 01:31

ага, и сейчас думаю. такая же спокойная и флегматичная, которая оживляется только тогда, когда тема тебя заинтересовала)))
это так, наброски психологического портрета) для более глубоко анализа у меня уже башка не варит)
18.08.2011 в 13:25

ピンク色ナンバー☆ エログロナンバー ★ ワイセツな ☆彡 聞かせてくれ
перевод красивый))) тебе памятник можно ставить:gigi: я, например, боюсь браться за лирику Кё, она такая.... неоднозначно-многогранная:pink: одно дело прочитать-понять смысл и совершенно другое - красиво выложить его на бумаге:love:
18.08.2011 в 19:21

on your left!
Selena Silvercold таки да, я тот еще флегматик))

Kitsumi вай, спасибо)) я рада, что понравился))) да, лирика Кё это вообще нечто страшное! я тоже вначале боялась брать ее на перевод, но сейчас втягиваюсь по-тихоньку)