on your left!
Действительно, это - самый спокойный и адэкватный из всех таканорских текстов)) Ни тебе жуков, ни скрученных спиралей, ни мрачных образов...непривычно, йопрст!

D.L.N

Romaji


D.L.N (Долгая Темная Ночь)
перевод с японского by July Sakurai ©

Я знал все с самого начала Поэтому мне не грустно
Понемногу, я будто считаю цифры

Цвет увядших растений блекнет
Не знаю, когда этот сезон закончится

Дни, в которые я иду по твоим следам, влекут за собой дни
в которые я прислушиваюсь к твоим следам
Ведь я потерял надежду изменить будущее

Иду на звук увядающих растений
и чувствую как сезон подходит к концу
Пора, когда цветы обретают краски и гордо расцветают
А что остается мне?

Луна закрывает занавески, но солнце все равно освещает меня
Я знал все с самого начала Поэтому мне не грустно

И когда я проснусь, пусть даже ночь не закончится, и звезды не будут сверкать
И пусть весь свет, что окрашивает улицы, исчезнет...
Я увидел достаточно радостных лиц тех, кого должен оберегать
и последних вздохов тех, кого любил
Довольно

Песнь овечки в долгую темную ночь


@настроение: флегматишшшное...

@темы: The GazettE, Переводы, приятности

Комментарии
05.07.2011 в 16:07

a long way to nowhere
Люблю эту песню) Красивая.
05.07.2011 в 17:22

on your left!
ммм я теперь вот тоже полюбила)))