17:11

on your left!
Этот приятный момент, когда смотришь кусочек концерта Газе и МАТЬ ЕГО СРОЧНО ХОЧЕШЬ ЧТО-ТО ПЕРЕВЕСТИ
как хорошо, что впереди два свободных дня перед началом беготни с магистратурой
замышляю коварный план

@темы: The GazettE, Тяжела и неказиста жизнь лингвиста-япониста..., скука - двигатель прогресса

Комментарии
30.06.2013 в 08:18

Расскажи, о чем они там говорят! ^^
30.06.2013 в 12:03

All of us, the lure of space. We are all stars
Gandes ni akai bara пожалуйста ** у тебя ж прекрастно первести получица 3:
а вообще мне странно смотреть их разговорчики за кулисами когда понимаешь только предлоги :D так что мню завидует ~
удачи с беготнёй
30.06.2013 в 13:04

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
it would be great~!:dance3:
30.06.2013 в 14:26

on your left!
[milly], кто говорит? где? О___о

Moary, хммм я подумаю над этим)
ааа я не смотрела закульсье) только серединную программу концерта, самые любимые песни)

PeythoN, хдд не думала что народ так изголодается по переводам х))
30.06.2013 в 15:41

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
полунощный ерундук, хах, скажешь еще! конечно!..

а к просьбе перевести Gandes ni akai bara я тоже присоединюсь^^" одна из самых-самых *-*
30.06.2013 в 15:42

on your left!
PeythoN, ну если аж два запроса на одну песню, то ждите :eyebrow:
30.06.2013 в 15:53

All of us, the lure of space. We are all stars
полунощный ерундук, в пояс кланиюсь **
30.06.2013 в 16:20

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
30.06.2013 в 20:39

полунощный ерундук, я про бекстейдж говорила.)
30.06.2013 в 21:14

on your left!
[milly], не, не смотрела бекстейдж)
01.07.2013 в 18:18

Я уж поняла.)