on your left!
Юху! :crzgirls: Третий пошел!
Давно порывалась перевести, да только сканов человеческих не было... а потом добрый человек поделился и меня больше ничего не останавливало))
С первого января над ним медитировала)
переводческая кровь, че))

Наверное, для меня это самое любимое вью Таки) тут он очень однозначно высказался про свою лирику и своих фанов.
то ли ругань, то ли похвала... фиг его знает Оо

Как обычно, критика, замечания и тд - всегда рад ^^

В общем, вот оно, читайте)


Сейчас мы можем по-настоящему объективно оценить себя.

Вопрос: Спасибо Белке?)
1. Спасибо-спасибо!!! 
15  (100%)
Всего:   15

@темы: инфошок, The GazettE, Переводы, FUCK YEAH!!!, суровые переводческие будни, Така

Комментарии
06.01.2012 в 02:12

don't look away
очень порадовал перевод) спасибо)
06.01.2012 в 12:41

ыыыыы, коллега :beg::beg::beg:
не могу выразить это все словами здесь, лучше при встрече) :squeeze::squeeze::squeeze:
а то, что он нам не скажет ничего, я могу как недописатель его понять.
когда ты складываешь в голове длинную историю - это одно, а когда ты пишешь спонтанно и в порыве вдохновения - оно обычно лучше получается, но при этом, когда тебя спросят, почему здесь так, а здесь - так, ты в жизни не ответишь))) ибо не вспомнишь, почему оно пришло тебе в голову. а может даже и мимо головы, из подсознания - и по спинному мозгу и к пальцам)
06.01.2012 в 16:14

Спасибо за перевод! ^^
Есть одно небольшое замечание: в предложении "Так же был период, когда мы отрицали все наши старые песни" слово также должно быть написано слитно.

Максимально приблизиться к уровню неяпонских звёзд, которые отправляются в туры по Японии. Так странно, что Газе всегда недооценивают себя.
06.01.2012 в 20:34

on your left!
Ryuuta, всегда пожалуйста))

Selena Silvercold, нет, ну я понимаю, что он не станет все по полочкам обьяснять... но он даже не интересуется, как его тексты интерпретируют в интернетах! не могу понять, возмущает меня это или восхищает хДД

[milly], о, спасибо) какая дурацкая ошибка, мамадарагая хД
мм, я бы не сказала, что это недооценка... скорее они стали больше ориентироваться на американскую аудиторию, и хотят выглядеть для своих как иностранцы Оо хотя, хрен их поймешь х)
07.01.2012 в 10:54

мм, я бы не сказала, что это недооценка... скорее они стали больше ориентироваться на американскую аудиторию Возможно, и так...
08.01.2012 в 15:49

художники могут всю ночь
Спасибо! Наконец-то я выкроила время нормально его прочитать :)

Делая вид, что все продумал, я тяну «Э-э-э…», а в это время судорожно пытаюсь что-то придумать (смеется)
Ох уж это его знаменитое "Ээээ" xDD
А вообще, он маньяк-трудоголик просто >< "Быстрее, выше, сильнее" и все в таком духе.
08.01.2012 в 16:07

on your left!
Ох уж это его знаменитое "Ээээ" xDD
фраза на любой случай жизни :-D

мдэ, как бы не переборщил со своим трудоголизмом =___= он нам живой и дееспособный нужен!
08.01.2012 в 16:22

художники могут всю ночь
July Sakurai, да вон он как раз после интервью и переборщил, помнишь? Когда у него голос пропал в позапрошлом году :(
08.01.2012 в 16:42

on your left!
во-во =___= помню, такое не забывается(
наверное, я за него нервничала сильнее, чем он сам хД