on your left!
Оцукарэ!! Пол дня убили, но перевелииии...)))) *счастливый вздох*
Доказано, что я и Selena Silvercold вместе можем перевести все что угодно)) Нам по силам бред любого уровня

И да, оно того стоило! Хоть теперь я не смогу больше спокойно слушать эту песню и тащиться...после того, что мы там начудили в черновике
На сей раз Владимир не упоминался, но фраза 垂れ流しの理想狂に踊らされる и весь остальной куплет заставили изрядно поржать)) кто еще, как не мы, может так угорать над текстами Таки?)) Любя, конечно)))
Алсо, важное наблюдение - при переводе газе-лирики фисташковые мороженки в качестве доппинга не действуют =__= Нужны бананы, без них никак!
В общем, да, мы молодцы!
(хоть с левыми сабами, но зато качество хорошее))
Kanji
Romaji
Рисунок Марионетки
перевод by Selena Silvercold & July Sakurai ©
Картина одиночества со смешанными красками тает на глазах
Искусно сбрасывая шелуху
Стекающие безумные идеалы заставляют танцевать
Баланса в голове не удержать
«Что-то смеется»
Искажаюсь Разрушая
Отдаю голову спутанным замыслам
Поверхностная симпатия
Хватит притворяться!
Лишившись стыда,
Белеющее подлинное лицо искажается в истине
«Что-то смеется»
Приукрашиваю ту печаль
Постылое существование, что вызывает тошноту
Поверхностная симпатия
Хватит притворяться!
Не в силах ухватиться за протянутую руку.
Мысли расползаются перемешиваясь
Блеклое солнце усыхает, глядя на эту картину
Ты оголяешь выставленную напоказ мечту
Ты – часть механизма
Рано или поздно я задрожу от того, что заполнило мое горло
Знаю, что подаренный свет – это тень
В глубоком сне несу бремя тех разбитых бледных дней
Понимаю, что ничего не спасти и разрушаюсь
Внезапно нахлынувшие сны
Хоть они и продолжали давить
Серьезная ошибка…
Опять в слезах
Не в силах ухватиться за протянутую руку.
Мысли расползаются перемешиваясь
Блеклое солнце усыхает, глядя на эту картину
Даже покидающего голоса «больше» не слышно
В конце концов ты, познавшая боль, снова посеяла здесь семена
И будешь молить о том, чтобы когда-нибудь цветок обрел краски и распустился
Когда ты, познавшая боль, недрогнувшей рукой полила их водой
Цветок невиданных оттенков снова манит тебя
Ты – часть механизма
Доказано, что я и Selena Silvercold вместе можем перевести все что угодно)) Нам по силам бред любого уровня


И да, оно того стоило! Хоть теперь я не смогу больше спокойно слушать эту песню и тащиться...после того, что мы там начудили в черновике

На сей раз Владимир не упоминался, но фраза 垂れ流しの理想狂に踊らされる и весь остальной куплет заставили изрядно поржать)) кто еще, как не мы, может так угорать над текстами Таки?)) Любя, конечно)))
Алсо, важное наблюдение - при переводе газе-лирики фисташковые мороженки в качестве доппинга не действуют =__= Нужны бананы, без них никак!
В общем, да, мы молодцы!

(хоть с левыми сабами, но зато качество хорошее))
Kanji
Romaji
Рисунок Марионетки
перевод by Selena Silvercold & July Sakurai ©
Картина одиночества со смешанными красками тает на глазах
Искусно сбрасывая шелуху
Стекающие безумные идеалы заставляют танцевать
Баланса в голове не удержать
«Что-то смеется»
Искажаюсь Разрушая
Отдаю голову спутанным замыслам
Поверхностная симпатия
Хватит притворяться!
Лишившись стыда,
Белеющее подлинное лицо искажается в истине
«Что-то смеется»
Приукрашиваю ту печаль
Постылое существование, что вызывает тошноту
Поверхностная симпатия
Хватит притворяться!
Не в силах ухватиться за протянутую руку.
Мысли расползаются перемешиваясь
Блеклое солнце усыхает, глядя на эту картину
Ты оголяешь выставленную напоказ мечту
Ты – часть механизма
Рано или поздно я задрожу от того, что заполнило мое горло
Знаю, что подаренный свет – это тень
В глубоком сне несу бремя тех разбитых бледных дней
Понимаю, что ничего не спасти и разрушаюсь
Внезапно нахлынувшие сны
Хоть они и продолжали давить
Серьезная ошибка…
Опять в слезах
Не в силах ухватиться за протянутую руку.
Мысли расползаются перемешиваясь
Блеклое солнце усыхает, глядя на эту картину
Даже покидающего голоса «больше» не слышно
В конце концов ты, познавшая боль, снова посеяла здесь семена
И будешь молить о том, чтобы когда-нибудь цветок обрел краски и распустился
Когда ты, познавшая боль, недрогнувшей рукой полила их водой
Цветок невиданных оттенков снова манит тебя
Ты – часть механизма
тем более так упорно трудиться!
большое спасибо!
я бы сказала, что сложнее переводить песни с английского, на который переведены песни с японского хD вот там мамадарагая)
вам спасибо, что читаете))
ну, я тоже тащусь от интервью на знакомых мне иностранных языках.))) но вот мой японский пока не перерос левела алфавита, приветствия и мата.)
как же приятно прочесть ясный перевод песен любимых групп. даже песни слушаются заново как то по другому.
дааа, интервьюшки читать я тоде люблю и на англ, и на япе) конено, далеко не все понимаю, но все равно приятно))
думаю вот попробовать перевести какое-нибудь интервью, провести себе испытание
Маааты) это здорово) японские маты это вообще отдельный язык))
как же приятно прочесть ясный перевод песен любимых групп. даже песни слушаются заново как то по другому
хорошо, что перевод ясный) а то я вот часто сомневаюсь, смогла ли правильно и понятно передать смысл...
Песни не только слушаются по другому, но их и полюбить можно по другому, заново) просто за красивую лирику... я вот все творчество Газеттов заново переосмыслила и полюбила! про Деспов уже молчу))
спасибо, мне не хватало уверенности в понятности моих переводов для других)
ну и надеюсь в скором времени смогу учить иероглифы по этим самым песням))) так интереснее все таки. правда набор лексики в таком случае будет несколько своеобразным...
ммм а на Деспов у меня еще огромные планы)) пусть не всю дискографию (время поджимает) но все самое любимое я точно переведу) тем более, что жутко тянет на них в последнее время...)
да, лексика уникальная)) и правда, учить япиш на песнях это одно удовольствие)) но ты в любом случае, обязательно сверяйся со словарем) а то мы тут с коллегой далеко не всегда дословно переводим) в плане, что не прямые значения слов и все такое) но цель остается - донести суть)
ммм. буду ждать переводы Деспов. у них потрясающая атмосфера песен.
а вы Mucc случайно не слышали, там совершенно другая музыка, что в принципе можно сказать обо всех японских группах, но может понравится?
ммм нет, не слышала...а с каких песен стоит начать? (чтобы сложилось правильное впечатление)
ну, я слышала только один альбом. но именно он меня и покорил. кажется альбом назывался Shion. не могу посмотреть точно, мой ноут в нерабочем состоянии. а на плеере их нет. до других альбомов пока не добралась. мне почему то очень понравилась песня Sora Wasure, Chiisana Mado и Anjelier. (названия на память написала, надеюсь не ошиблась) особенно первая песня. я заслушивалась ею.
ааа вспомнила) (торможу сегодня))) да, знаю таких) но почти не слушаю, вокал не мой)
кстати да, Sora wasure приятная, расслабляет)) мне у них нравится Sora to ito, единственная пока)
да. вокал может полностью убить впечатление от музыки. такой вокал тоже не мой. но все же понравилось, может по настроению попались или же музыка остановила. я ведь Деспов в начале около 30 песен прослушала до того, как поняла, что слушаю только Тсукасу. в голове одни ударные))))) а потом уже пришло все остальное. вообщем то меня на Squall и Screen тормознула с мыслью, что нравится вокал))))
вот починю ноут, закачаю в плейлист, и послушаю Мукков заново.))) Sora to ito не слышала к сожалению((
ммм а я первые 4 песни Деспов слушала из-за атмосферы...это сейчас у меня зависимость от этого голоса...а раньше особо и не вслушивалась) как-то оно само))
ооо, понимаю, мой ноут почти всегда в полу-аварийном состоянии) то клава отвалится, то винда слетит, то водой полью, то уроню с метровой высоты...не везет ему со мной хД
моему тоже не везет - дурная у него хозяйка. но, кажется к моим причитаниям *ну, милая, ну пожалуйста, ну еще чуть-чуть. о даааа. мы сделали это....* привык и ноут, и домашние, и сосед за стенкой. а программист ржет каждый раз, когда я ему звоню.((((
мои ржали очень долго, когда я накануне сдачи работы потеряла курсовую из-за того, что винда полетела. я тогда заявила, что мой ноут точно женского пола, да еще и порядочная стерва. ныла на весь дом- *отдай, ну пожалуйста, мне хорошая оценка нужна* и грозилась продать всю технику в доме, чтобы купить себе новый)))) после их уже ничего не шокирует. даже мои еженедельные походы с компьютерной сумкой.
(Только песню написал Аой, а не Така х))