Ан нет, учавствую я в бенроне или нет, но не могу себе отказать в своем главном удовольствии**

Вот нравится мне этот текст...есть в нем что-то такое... это надо прочувствовать)


Как всегда, шикарное живое исполнение


Kanji


Romaji


Лабиринт
перевод – с японского by July Sakurai ©

Я соблазнен шепотом Дьявола
Стоит протянуть руку, и стена тьмы раздавит меня
Не чувствуя даже негативных эмоций,
Словно бледная тень, с каждым шагом я разрушался

[В мире иллюзий, куда не проникают даже лучи света]

Если ты хочешь жить с невидимыми шрамами, не зная о боли
Избавься от глупых фантазий, сожги дотла все, что видишь перед собой...

Брошен, не в силах избавиться от всего этого
Я отыщу тебя, ведь твой голос связывает нас

[В обители опьянения тебе не позволят расслабиться]

Не нужно больше никаких спектаклей, покрытых ложью
Если в одиночестве ты стенаешь [Так тяжело...] с этой уродливостью
Разорви на себе кожу чудовища и закричи, давай! [Я хочу спастись...]
Прежде, чем сбиться с пути, я ухвачу тебя за руку

Ускользающие мысли наощупь играют со тьмой
Отнятые крылья, разрывающая боль в руках и ногах
Даже ты... И даже ты...

Мне не нужна никакая свобода в этом безнадежном мире
Мне не нужен предопределенный выход
Разорви на себе кожу чудовища и закричи, давай! [Я хочу спастись...]
Прежде чем он закроется, я воссоздам его
Разорви на себе кожу чудовища, пусть даже ты перестанешь сиять
Прежде, чем сбиться с пути, я ухвачу тебя за руку