Давнооо хотела ее перевести) так она мне нравится, так нравится... Хоть и нет в ней того трэша, мяса, мрачных перекрученных образов и революционных кличей... не знаю, почему она так забралась мне в душу) просто так))
Собираюсь по ходу дела немного его подправить, но потом. Пока так)

Kanji

Romaji


Падение
Перевод с японского - July Sakurai ©

Ослепленный, тихо закрываю глаза
Вдруг ты засмеялась, как в те дни
Печаль, которую я сдерживал, переполняет меня
Окрашивая прошлое в яркие краски

В одиночестве я прошел через протекающие времена года
Ведь если я вернусь назад, то снова буду вспоминать тебя...

Вновь и вновь я возвращался к тем головокружительным дням
И вновь встречал новый день, не сомкнув глаз
Под небом, что оскверняет чистоту
Прошу..."Лишь останься собой..."

В одиночестве я прошел через протекающие времена года
Обрисованные мечты все еще так далеко, даже сейчас
[Вылетаю, кричу, падаю все туда же]
Так мучительно...
[Вылетаю, кричу, падаю все туда же]
Чувствовать эту боль

Думаешь, мне все равно
Но ты не знаешь меня...

В одиночестве я прошел через протекающие времена года
Оставь свой образ в моем сердце, даже сейчас
[Вылетаю, кричу, падаю все туда же]
Так горько...
[Вылетаю, кричу, падаю все туда же]
Чувствовать эту боль