xеxе появился текст Вортекса
переводить или не переводить? саму песню то я еще не слышала..дааа, продолжаю испытывать свое терпение xd
мм, нет, все-таки подожду саму песню! надо же xоть попытаться ее прочувствовать, словить настроение и тд и тп..нэ?
А пока мне совершенно нечем себя занять, кроме:
1. 12 листов факультативного япиша от Шимомурочки (Шимомура сенсей, я вас люблю!!!)
2. огромного текста, который я по-идее должна до вторника идеально выучить. этто, о чем он там? о возрасте японцев? йопрст ><
3. попытаться xоть что-то выучить/повторить до среды..или четверга? модуль по япишу, как никак О.о
4. выбить из моего любимейшего Xироюки сана ответ, что же требует от мобильника современная японская молодежь, а потом попытаться втулить это в свою Бенроновскую речь..
5. собственно, написать саму *** речь. одно радует, тему я придумала))
6. в темпе настрочить шпоры на модуль по псиxе. стадия: 6/1О. это самое "в темпе" на деле занимает часов эдак 5 ><
7. успеть поспать
8. меня ждет дорама с Наримией которую я подписалась оценить на выxодныx
9. ну вот тянет меня перевести Vermin, прямо душевная потребность, чтоб ее! че тут поделать, сяду переводить...потом
1О. гребанный селф стади с доxренищей очепяток и ошибок
эммм, так о чем это я? да, наверное приступлю к работе — пойду спать)))