хочу сказать) юмор тут строится на определенной комбинации штамповых фраз, которые говорят герои в оригинальной игре. Togainu no Chi: Original Short Dramatic CD (2006).
Akira Version:
Dangerous Toshima 24 Hours [5:25]Сейю: Akira: Spoon Sakiware
Shiki: Hikaru Midorikawa
Arbitro: Masaru Hishi
Dangerous Toshima 24 Hours (русский перевод)Акира: «True Blood adventure. Togainu no chi»
…Что? Перепутали сценарии? Вот это?
(Листает) Эмм… Точно это?
(Вздыхает, прочищает горло)
«Театр Аi no Visukiо. Опасности Тошимы. 24 часа.»
***
(Шум машин. Звонок телефона)
Акира: Да, директор Эмма! Это Акира… Что? Прямо сейчас? … Нет… Да, я понял. Быстро забрать документы и передать их Мотоми. Да. До свидания.
(Выключает телефон и вздыхает)
Поймать, что ли, такси?
(Звук подьезжающей машины)
/Такси?!/
(Открывается дверца, звуки шагов)
/Черный плащ… Это же… не водитель? Нет… под плащем… форма?/
Шики: В машину, мелочь.
А: …
Ш: Ты меня не слышал? В машину.
А: ???
Я не обязан тебе подчиняться!
Ш: Значит, умреш прямо здесь? (достает катану)
А: Катана?! Откуда..?
Ш: (Ухмыляется) Думал, я тебя зарежу? (Бьет) Такая мелочь, как ты, не достойна быть даже ржавчиной на моей катане.
(Затаскивает Акиру в машину и жмет на газ)
(В машине)
А: Куда ты меня везеш?!
Ш: Я низведу тебя в пучину бездны.
А: … Чего?!
Ш: Какой бойкий! И всё же…Ты хоть знаеш, с кем говоришь?
А: …Что значит «с кем?»
(Машина входит в резкий поворот. Визг шин об асфальт)
Ш: Отныне Я – твой водитель.
А: (сбитый с толку) Что? …Разве не «хозяин»?
Ш: (шипит) Придурок!
А: (шепотом) Извините! (громче) Раз ты водитель, значит твоя работа – довезти пассажира до пункта назначения! Что за…
Ш: Ты сам выскочил прямо передо мной, разве нет? Сразу высаживать такую глупую шпану, как ты – неинтересно. Посмотрим, насколько хватит наглости в твоем взгляде.
(Жмет на газ)
А: (сдавленно) Прекрати!
(От резких поворотов Акиру кидает по салону)
А: Ааа! Ко… зёл! (кашляет)
Ш: (ухмыляется) Тебе приятна боль, признай это. Порочный глупец.
А: Мне вовсе не… приятно! (сдерживает тошноту)
Ш: Упейся же этой болью!
А: Какая к черту боль?! (с трудом выдавливает из себя слова)
Ш: Не смей отворачиваться! Не выводи меня.
А: Раз так… можешь высадить меня!
Ш: Куда подевалось всё твое упрямство? Повой мне тут еще!
А: ВЫСАДИ МЕНЯ!!!
Ш: Хочешь выйти? Я высажу тебя. Если будешь слезно умолять.
А: (в шоке) …Чтооо?!
Ш: В чем дело? Это всё, на что ты способен?
А: …Я…
Ш: (выжидательно) Нууу?
А: Я… Я не стану плясать под твою дудку!
(На полном ходу открывает дверцу)
Я буду повиноваться только своей воле! До самого конца!!!
(Выпрыгивает из машины)
(Катится к обочине. Корчится от боли и кашляет)
А: Что же это за такси такое?! Этот тип еще может вернуться. Как бы там ни было, нужно срочно сваливать отсюда! …Вот чёрт!
(Снова подъезжает машина. Открывается дверца.)
(Раздается мелодия Баха на органе)
Арбитро: Добро пожаловать в Такси «Вискио» ! (хитро хихикает) Здравствуй, мой ягнёночек!
Акира: ?!
Арбитро: Ну разве не прекрасен этот печальный, исполненный отчаяния образ? Пойдём же со мной, в мой великолепный мир!
Акира: Отказываюсь!
(Арбитро хватает Акиру за шкирку и заталкивает в машину)
Акира: Эй! Стой! Пере.. Перестань! Неееееееет!!!!
(Вопли Акиры и подленький смешок Арбитро, переходящий в адский хохот)
(Дверца захлопывается. Машина уезжает)
***
Шики: Программа подготовлена и выпущена при участии «Ai to Yuuki»
перевод с японского - July Sakurai
@темы:
Переводы,
Togainu no Chi,
LOL
И снова мысль: как же здорово слышать сэйю ^____^
Я умир :''DD