00:19 

D'espairsRay - Yami ni furu kiseki Перевод

Эль Кукуй
on your left!
Обьявила себе что-то вроде недели Деспов)) Это не траур, нет. Это порыв души)

Матьмояуруха, я аж прослезилась, пока переводила...это прекрасно!
оригинал, по крайней мере) Фантазия так живо рисует большие хлопья мягкого снега, пар изо рта и чувство глубокой тоски...и снова красная нить судьбы...
Хироши-сан, апплодирую вам стоя! :hlop: :hlop: :hlop:

Я взяла текст не "White ver." а обычной версии, которая длиннее на два куплета) Остальной текст тот же)
Но именно "White ver." создает такое непередаваемое настроение...)





[闇に降る奇跡]

不思議なくらい寂しい空に 逝くあてのない想いを浮かべている
冷たい風が季節を運び 溜息を白く凍らせ冬を告げた

この声は君へ伝える手紙で
白い雪と共に君の下へと…

無情な言葉で君を悩ませ 今までどれ程傷つけてきたのだろう
そして痛みの奥に君は僕の 知らない顔を隠し続けたんだね

君の苦しみに気付く事が出来ずに 独り闇の中で悲しませていた

真っ白な冬に出会った君とは 痛み分かち合える二人でいたい
いつも側にいて 巡り来る季節が再び訪れても変わらずに…

殺風景な部屋 空気に溶け込む君を失う事に怯え
そう君が消えないように 君の手足、体、首と指先まで赤い糸で縛った
何度も何度も動けなくなるまで

君の存在を痛い程感じ 初めて気付いた壊れそうな笑顔
触れた指先 凍えそうに震え

真っ白な雪に消えてしまいそうな 君の抱えている弱さをみせて
泣かないでもう一人じゃないから 共に夢を見よう…

悲しいくらいに白く降りしきる 先で待つ季節を迎えに逝こう
もしもその地が枯れ果ててたなら 手を取り歩んで行こう二人で…


Yami ni furu kiseki
Fushigi na gurai sabishii sora ni yuku ate no nai omoi wo ukabete iru
Tsumetai kaze ga kisetsu o hakobi tameiki o shiroku koorase fuyu wo tsugeta

Kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
Shiroi yuki to tomo ni kimi no moto e to furu...

Mujou na kotoba de kimi wo nayamase Ima made dore hodo kizu
tsukete kita no darou
Soshite itami no oku ni kimi wa boku no shiranai kao o
kakushitsuzuketan da ne

Kimi no kurushimi ni kizku koto ga dekizu ni
Hitori yami no naka de kanashimasete ita

Masshiro na fuyu ni deatta kimi to wa itami wakachiaeru futai de itai
Itsumo soba ni ite megurikuru kisetsu ga futatabi otozuretemo
kawarazu ni...

Sappuukei na heya kuuki ni tokekomu kimi o ushinau koto ni obie
Sou kimi ga kienai you ni
Kimi no teashi, karada, kubi to yubisaki made akai ito deshibatta
Nandomo nandomo ugokenaku naru made

Kimi no sonzai wo itai hodo kanji
Hajimete kizuita kowaresou na egao
Fureta yubisaki Kogoesou ni furue

Masshiro na yuki ni kiete shimaisou na kimi no kakaete iru
yowasa o misete
Nakanaide mou hitori ja nai kara tomo ni yume o miyou...
Kanashii kurai shiroku furishikiru saki de matsu kisetsu wo mukae ni yukou
Moshimo sono chi ga karehateteta nara Te o tori ayunde yukou
futari de...

Сказка, опадающая во тьму
Перевод с японского - July Sakurai ©

В удивительно одиноком небе задумываюсь о бесцельности смерти
Неся с собой новый сезон, холодный ветер провозгласил о приходе зимы
Зимы, что остужает дыхание до белого пара

Мой голос в письме для тебя
Падает к твоим ногам вместе с белым снегом...

Как сильно я успел ранить тебя до сих пор, заставляя страдать от жестоких слов?
И ты продолжала прятать незнакомое мне лицо в глубине своих мучений

Не в силах заметить твои страдания, я оставил тебя
тосковать саму, во тьме

Я повстречал тебя снежно-белой зимой
Хочу быть с тобой, хочу разделить с тобой эту боль
Будь рядом со мной навечно
И пусть протекающие времена года приходят и уходят
Этого не изменить...

Скучная, серая комната
В воздухе висит страх потерять тебя
Да, чтобы ты не исчезла
Я опутывал красной нитью твои руки, ноги, тело, шею и кончики пальцев
Снова снова...так крепко, что ты не могла пошевелиться

До боли прочувствовав твою жизнь
Я впервые увидел твою улыбку, что вот-вот развеется
и дрожащие от холода кончики пальцев, которых я коснулся

Покажи свою слабость
Еще немного, и она исчезнет под белым-белым снегом
Не плачь, ведь ты больше не одна
Давай смотреть на наши мечты вдвоем...

Белый снегопад навевает печаль
Давай уйдем из жизни навстречу времени года, которое ждет нас впереди
Если это место вконец иссохнет, давай возьмемся за руки и уйдем вдвоем...

@темы: ночное бдение, грустно, восторг, Переводы, D'espairsRay

URL
Комментарии
2011-07-29 в 20:52 

_ciel_
хм. то ли съели, то ли ель...
моя любимая :inlove: :squeeze: спасибо! спасибо!!! спасибо!!!

2011-07-29 в 21:16 

Эль Кукуй
on your left!
я тоже ее люблю дико :heart:
всегда пожалуйста)))

URL
     

Подкроватье

главная